-
1 loi morale
закон морали, норма нравственности -
2 loi
f1) закон; законодательство, законыabroger une loi — отменять закон;
adopter une loi — принимать закон;
appliquer une loi — применять закон;
conforme à la loi — закономерный, правомерный;
contraire à la loi — противозаконный, противоречащий закону;
échapper à la loi — не подпадать под действие закона;
élaborer une loi — разрабатывать [подготавливать] закон;
éluder une loi — обходить закон;
enfreindre une loi — нарушать закон;
hors la loi — вне закона;
ignorer la loi — не соблюдать закон;
mettre hors la loi — ставить вне закона;
promulguer une loi — обнародовать закон;
rapporter une loi — отменять закон; делать резюме по проекту закона или законодательному предложению;
respecter la loi — соблюдать закон;
se conformer à la loi — соблюдать законы;
s'il n'en est autrement disposé par la loi — если законом не предусмотрено иное;
aux termes de la loi — в соответствии с законом, согласно закону;
tomber sous le coup de la loi — подпадать под действие закона;
tourner la loi — обходить закон;
transgresser la loi — нарушать закон;
en vertu de la loi — в силу закона;
violer la loi — нарушать закон;
2) закономерность ( см. тж lois)•loi d'interprétation, loi interprétative — 1) закон, истолковывающий предшествующий закон 2) закон, содержащий диспозитивную норму
- loi d'amnistieloi de la personne, loi personnelle — закон, определяющий личный статут, личный закон ( в международном частном праве)
- loi antitrusts
- loi applicable
- loi d'application immédiate
- loi d'autonomie
- loi d'autorisation
- loi sur les brevets
- loi de budget
- loi budgétaire
- loi contre les cartels
- loi sur les chèques
- loi de circonstance
- loi civile
- loi commerciale
- loi communale
- loi compétente
- loi des comptes
- loi confessionnelle
- loi de conflit
- loi constitutionnelle
- loi contractuelle
- loi du contrat
- loi définitive
- loi du domicile
- loi douanière
- loi écrite
- loi électorale
- loi étrangère
- loi d'exception
- loi facultative
- loi sur la faillite
- loi fédérale
- loi de finances
- loi de finances de l'année
- loi de finances rectificative
- loi fiscale
- loi sur la flexibilité
- loi de fond
- loi fondamentale
- loi du for
- loi de formation
- loi de forme
- loi formelle
- loi générale
- loi d'habilitation
- loi d'immigration
- loi impérative
- loi d'impôt
- loi institutionnelle
- loi d'interdiction
- loi interne
- loi d'introduction
- loi du juge saisi
- loi du juge
- loi du lien
- loi du lieu de l'acte
- loi du lieu du délit
- loi du lieu d'exécution
- loi du lieu de l'infraction
- loi du lieu du mariage
- loi locale
- loi sur le mariage
- loi des marques
- loi martiale
- loi matérielle
- loi militaire
- loi modificative
- loi monétaire
- loi morale
- loi municipale
- loi nationale
- loi de nationalisation
- loi sur la nationalité
- loi sur la neutralité
- loi ordinaire
- loi d'ordre public
- loi organique
- loi d'orientation
- loi parlementaire
- loi du pavillon
- loi pénale
- loi permissive
- loi de pleins pouvoirs
- loi plus douce
- loi de police
- loi portant amnistie
- loi positive
- loi postérieure
- loi de procédure
- loi de programme
- loi prohibitive
- loi promulguée
- loi proprement dite
- loi de qualification
- loi de ratification
- loi réelle
- loi référendaire
- loi sur le régime foncier
- loi de règlement
- loi de règlement définitif
- loi répressive
- loi rétroactive
- loi du siège social
- loi de la situation du bien
- loi sur les sociétés
- loi spéciale
- loi substantielle
- loi successorale
- loi supplétive
- loi tarifaire
- loi territoriale
- loi tierce
- loi de transition
- loi sur le travail
- loi du tribunal saisi
- loi uniforme
- loi de validation
- loi en vigueur -
3 moral
%=1, -E adj.1. (conforme à la morale) нра́вственный*, мора́льный;les valeurs morales — мора́льные це́нности; la loi morale — нра́вственные пра́вила; le problème moral — пробле́ма мора́ли, мора́льная пробле́ма; il a perdu tout sens moral — он потеря́л вся́кое представле́ние о мора́ли <↑о со́вести>au point de vue moral — с то́чки зре́ния мора́ли;
║ (édifiant>:il n'est pas très moral de... — не сли́шком нра́вственно + inf ║ la conscience morale — мора́льное созна́ние; l'ordre moral hist. «— мора́льный поря́док»une histoire bien morale — нравоучи́тельная исто́рия;
2. (spirituel) духо́вный; мора́льный; у́мственный;prendre l'engagement moral de... — брать/взять мора́льное обяза́тельство + inf; être dans l'obligation morale de... — быть мора́льно обя́занным + inf; j'en ai la certitude morale — вну́тренне я в э́том по́лностью увере́н; faire le portrait physique et moral d'une personne — опи́сывать/описа́ть вне́шность и духо́вный мир челове́ка; trouver la force morale de... — находи́ть/найти́ в себе́ [мора́льною] си́лу <-ые си́лы> + inf; des souffrances morales — мора́льные <духо́вные> страда́ния; les sciences morales — гуманита́рные нау́ки; ● une personne morale — юриди́ческое лицо́; l'usure morale — мора́льный изно́сexercer une pression morale — ока́зывать/оказа́ть мора́льное возде́йствие (на + A);
MORAL %=2 m мора́льный дух; мора́льное состоя́ние; настрое́ние (humeur);le moral des troupes — мора́льный <боево́й> дух войск; il a bon (mauvais) moral — он мора́льно усто́йчив (неусто́йчив); c'est le moral qui est atteint — мора́льное состоя́ние оставля́ет жела́ть лу́чшего; je n'ai pas le moral fam. — я совсе́м упа́л ду́хом neutre; il faut lui remonter le moral — на́до ∫ подбодри́ть его́ <подня́ть его́ настрое́ние>le moral influe sur le physique — мора́льное состоя́ние влия́ет на физи́ческое [состоя́ние];
-
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
5 autorité
f1) власть; праваautorité de la loi — сила законаpar autorité de justice — по постановлению суда, по судуavoir autorité sur qn — иметь власть над кем-либоêtre sous l'autorité de qn — быть под чьей-либо властьюde sa propre autorité — своей властью, самовольно, самочинно; явочным порядком2) влияние, вес, авторитет, авторитетностьfaire autorité — служить авторитетом; иметь решающее влияниеprendre de l'autorité sur qn — завоевать власть, превосходство над кем-либо; подчинить своему влиянию кого-либо3) pl власти, начальство; органы властиinvoquer une autorité — ссылаться на авторитет -
6 organe
m- organe administratiforgane représentatif, organe de représentation — представительный орган; орган рабочего представительства
- organe d'adoption autorisée
- organe auxiliaire
- organe central
- organe collectif
- organe collégial
- organe communautaire
- organe compétent
- organe de conciliation
- organe constituant
- organe constitutionnel
- organe consultatif
- organe de contrôle
- organe de décision
- organe délibérant
- organe directeur
- organe de direction
- organe de direction d'une société
- organe élu
- organe d'enquête
- organe d'Etat
- organe exécutif
- organe d'exécution
- organe externe
- organe de financement
- organe financier
- organe fonctionnel
- organe de gestion
- organe gouvernemental
- organe hiérarchique
- organe individuel
- organe d'instruction
- organe intergouvernemental
- organe international
- organe interne
- organe interparlementaire
- organe d'intersession
- organe judiciaire
- organe judiciaire international
- organe juridictionnel
- organe législatif
- organe de la loi
- organe de la médiation
- organe moteur
- organe parlementaire
- organe permanent
- organe d'une personne morale
- organe de police
- organe politique
- organe du pouvoir exécutif
- organe principal
- organe régional
- organe des relations extérieures
- organe social
- organe spécial
- organe spécialisé
- organe subordonné
- organe subsidiaire
- organe supérieur
- organe supérieur du pouvoir d'Etat
- organe de superposition
- organe de suppléance
- organe suprême
- organe de travail
- organe sous tutelle
- organe unitaire -
7 règle
fнорма; правило ( см. тж règles)règle contractuelle, règle conventionnelle — договорная [конвенционная] норма; договорное положение
règle de fond, règle sur le fond du droit — материальная [материально-правовая] норма
- règle d'application généralerègle d'interprétation, règle interprétative — восполнительная [интерпретационная] норма
- règle d'attribution de compétence
- règle de circulation
- règle de la compétence judiciaire
- règle de la compétence législative
- règle de conduite
- règle de conflit de loi
- règle de conflit
- règle de conflit bilatérale
- règle de conflit du for
- règle de conflit unilatérale
- règle constitutionnelle
- règle coutumière
- règle directe
- règle dispositive
- règle dite du potentiel
- règle dite de la table rase
- règle de droit
- règle de droit administratif
- règle de droit civil
- règle de droit coutumier
- règle de droit international
- règle de droit judiciaire
- règle de droit privé
- règle de droit public
- règle d'équidistance
- règle étrangère
- règle exorbitante
- règle facultative
- règle fondamentale
- règle de forme
- règle formelle
- règle d'habilitation
- règle impérative
- règle indirecte
- règle d'interdiction
- règle interne
- règle de juridiction
- règle juridique
- règle juridique de fond
- règle juridique positive
- règle jurisprudentielle
- règle légale
- règle matérielle
- règle matérielle d'origine interne
- règle morale
- règle nationale
- règle du non-cumul des peines
- règle d'ordre public
- règle permissive
- règle de la portée du canon
- règle positive
- règle de preuve
- règle primaire
- règle procédurale
- règle de procédure
- règle de procédure civile
- règle de procédure pénale
- règle prohibitive
- règle proportionnelle
- règle de rattachement
- règle secondaire
- règle de la spécialité
- règle substantielle
- règle supplétive
- règle de trésorerie
- règle de l'unanimité
- règle uniforme
- règle d'unité -
8 survie
fпродление действия, оставление в силе- survie de la loi ancienne
- survie de la personnalité morale
- survie provisoire -
9 prescription
f1. предписа́ние;les prescriptions de la loi (de la morale) — предписа́ния зако́на (мора́ли)les prescriptions du médecin — предписа́ния <назначе́ния> врача́;
2. dr. да́вность, срок <истече́ние сро́ка> да́вности;il y a prescription — за сро́ком да́вности, истёк срок да́вности
-
10 principe
m1. vx. (commencement) нача́ло, первопричи́на littér.;dès le principe — с са́мого нача́ла
2. (base) осно́ва, основно́е положе́ние, при́нцип;poser qch. en principe — принима́ть/ приня́ть за осно́ву; счита́ть/счесть основополага́ющим; en partant de ce principe — исходя́ ∫ из э́того основно́го положе́ния <из э́того при́нципа>; les principes de la géométrie — при́нципы геоме́трииles grands principes de la Révolution — вели́кие при́нципы револю́ции;
3. (loi) зако́н, нача́ло, при́нцип;le principe d'Archimède — зако́н Архиме́да; le principe de la conservation de l'énergie — зако́н сохране́ния эне́ргии; le principe des vases communicants — при́нцип <зако́н> сообща́ющихся сосу́довle principe de noncontradiction — при́нцип <зако́н> непротиворе́чия;
4. (règles) при́нципы ◄-ов►, пра́вила; усто́и ◄-'ев► (fondements);les principes du savoir-vivre — пра́вила жите́йской му́дрости; c'est contraire à mes principes — э́то про́тив мои́х пра́вил <при́нципов>; un homme à principes — челове́к с при́нципами, принципиа́льный челове́к; être à cheval sur les principes — быть о́чень тре́бовательным по ча́сти пра́вил;les principe s de la morale — при́нципы мора́ли, мора́льные усто́и;
de principe принципиа́льный;un accord de principe — о́бщее соглаше́ние;c'est une question de principe — э́то принципиа́льный вопро́с <вопро́с при́нципа>;
en principe в при́нципе;par principe из при́нципа, принципиа́льно; pour le principe для ви́да, для ви́димости; sans principe беспринци́пный -
11 regard
m1. взгляд, взор élevé., глаз ◄P2, pl. -à►;diriger (tourner) ses regards vers... — устремля́ть/ устреми́ть <направля́ть/напра́вить, обраща́ть/обрати́ть> взгляд < взор> на (+ A); échanger des regards avec qn. — перегля́дываться ipf. с кем-л.; détourner ses regards de... — отвести́ pf. глаза́ от (+ G); chercher (parcourir, suivre) du regard — иска́ть/по= (пробега́ть/пробежа́ть, следи́ть/про=) взгля́дом; fusiller du regard — бро́сить уби́йственный взгляд (на + A); soustraire au regard — пря́тать/с= <укрыва́ть/ укры́ть> от чужо́го глаза́; jeter un regard avide sur... — бро́сить жа́дный взгляд на (+ A); un regard en coin (en dessous) — взгляд и́скоса (исподло́бья); le regard intérieur — вну́тренний взор; au premier regard — на пе́рвый взгляд; ● un droit de regard sur... — пра́во ∫ контро́ля над (+) <надзо́ра за (+)>; au regard de la loi (de la morale) — с то́чки зре́ния зако́на (мора́ли); по отноше́нию к зако́ну (к мора́ли); en regard — паралле́льно, ря́дом; un texte avec la traduction en regard — текст с паралле́льным перево́домjeter un regard sur... — бро́сить взгляд <взгляну́ть> pf. на. (+ A);
2. (ouverture) люк; глазо́к;le regard d'un égout — люк сто́чной <канализацио́нной> трубы́
-
12 valeur
f1. (quantité) сто́имость; цена́ ◄pl. -це-► (prix); це́нность (plus abstr.);prendre de la valeur — дорожа́ть/вз=, по-; ce livre a de la valeur — э́то це́нная кни́га; des objets de valeur — це́нности, це́нные ве́щи; des bijoux de valeur — дороги́е украше́ния, драгоце́нности; de grande valeur — о́чень це́нный, име́ющий большу́ю це́нность; de peu de valeur — недорого́й; sans valeur — ничего́ не стоя́щий: d'une valeur de... — сто́имостью в (+ A); досто́инством в (+ A), в разме́ре (+ G); la valeur numérique d'une grandeur — числово́е значе́ние величины́; la taxe sur la valeur ajoutée — нало́г на доба́вленную сто́имость; estimer la valeur de qch. — определя́ть/определи́ть це́нность <сто́имость> чего́-л.; estimer qch. au-dessus (au-dessous) de sa valeur — переоце́нивать/ переоцени́ть (недооце́нивать/недооцени́ть) что-л.; cet appartement a pris de la valeur ∑ — цена́ э́той кварти́ры повы́силась; ● mettre en valeurla valeur d'un terrain (d'un appartement) — цена́ уча́стка земли́ (кварти́ры);
1) обраба́тывать/обрабо́тать; осва́ивать/осво́ить (terrain)2) ( utiliser) испо́льзовать ipf. et pf.; вы́годно помеща́ть/помести́ть (placer);mettre en valeur un capital — вы́годно помести́ть <испо́льзовать> капита́л; mise en valeur — обрабо́тка; освое́ние; получе́ние при́былей (от + G)mettre en valeur une propriété — извлека́ть/извле́чь дохо́д из име́ния; осва́ивать/осво́ить уча́сток земли́;
2. mus. дли́тельность но́ты3. (jeu) досто́инство (d'une carte) 4.: la valeur de... о́коло + G; приблизи́тельно;nous avons avancé la valeur d'un kilomètre — мы продви́нулись приблизи́тельно <приме́рно> на киломе́трversez y la valeur d'un verre d'eau — вле́йте туда́ о́коло стака́на воды́;
5. écon., fin. сто́имость;valeur marchande (vénale) — ры́ночная сто́имость; valeur d'échange (d'usage) — менова́я (потреби́тельная) сто́имость; valeur locative — на ёмная сто́имость; la loi (la théorie) de la valeur — зако́н (тео́рия) сто́имости; la valeur -or du franc — золото́е содержа́ние фра́нка; ces pièces de monnaie n'ont lus de valeur — э́ти де́ньги изъя́ты из обраще́нияla valeur nominale — номина́л;
║ pl. це́нные бума́ги;un portefeuille de valeurs — паке́т ∫ це́нных бума́г <а́кций>la Bourse des valeurs — фо́ндовая би́ржа;
6. (qualité) досто́инство;de grande valeur — весьма́ досто́йный; un savant de valeur — большо́й <кру́пный> учёный; il n'a aucune valeur — он ничего́ из себя́ не представля́ет; un homme sans valeur — ничего́ не стоя́щий <никчёмный, никуды́шный> челове́к; un homme d'une haute valeur morale — челове́к высо́ких мора́льных ка́чествun nomme de valeur — досто́йный челове́к;
7. (importance) значе́ние; ↑ва́жность;des romans d'inégale valeur — неравноце́нные рома́ны; apprécier à sa juste valeur — оце́нивать/оцени́ть по досто́инству <по заслу́гам>; accorder de la valeur à l'opinion de qn. — придава́ть/прида́ть значе́ние чьему́-л. мне́нию; la valeur d'un document — значе́ние <ва́жность> докуме́нта; des verts de valeur différente — разли́чные отте́нки зелёного цве́та; la valeur affective d'un mot — аффекти́вная окра́ска сло́ва; porter un jugement de valeur sur qch. — дава́ть/дать оце́нку чему́-л. ║ les valeurs morales — мора́льные це́нности; l'échelle (la hiérarchie) des valeurs — шкала́ це́нностей ║ mettre qch. en valeur — по́дчерки вать/ подчеркну́ть, выделя́ть/вы́делить; оттеня́ть/оттени́ть; cette coiffure met en valeur son visage — э́та причёска ей ∫ о́чень идёт <к лицу́>; mettre un mot en valeur — подчёркивать <выделя́ть> сло́во; mettre un tableau en valeur — вы́игрышно помеща́ть/ помести́ть карти́ну; être en valeur — быть в вы́игрышном положе́нии; ici ce tableau n'est pas en valeur — в э́том ме́сте карти́на прои́грывает; il cherche toujours à se mettre en valeur — он всё вре́мя стара́ется пока́зать себя́; il ne sait pas se mettre en valeur — он не уме́ет пода́ть себя́ в вы́годном све́теla valeur d'un argument — си́ла аргуме́нта;
См. также в других словарях:
Loi morale — Code moral Le terme code moral peut s entendre sous deux sens différents selon que l on considère l individu ou la société. Afin d éclaircir ces deux aspects, le terme code moral n a été utilisé ici qu au niveau individuel. Au niveau social, il a … Wikipédia en Français
Loi morale naturelle — Droit naturel Le droit naturel est l ensemble des normes prenant en considération la nature de l homme et sa finalité dans le monde (définition du Petit Larousse). Le droit naturel s oppose au droit positif, et diffère du concept de loi naturelle … Wikipédia en Français
LOI — Le mot «loi» est l’un des plus polyvalents qui soient, et cela, avant tout, parce que la réalité qu’il recouvre est ambiguë, ou plutôt d’une complexité historique et existentielle difficile à tirer au clair. Pour ne conserver que l’acception… … Encyclopédie Universelle
MORALE — Étymologiquement, «morale» vient du latin (philosophia ) moralis , traduction par Cicéron, du grec ta èthica ; les deux termes désignent ce qui a trait aux mœurs, au caractère, aux attitudes humaines en général et, en particulier, aux règles de… … Encyclopédie Universelle
Loi Scoute — La loi scoute est la règle que chaque jeune adhérent à un mouvement scout s engage à respecter. Elle fait partie comme la promesse, la vie en patrouille et les activités de plein air des principes édictés par Robert Baden Powell dans son livre… … Wikipédia en Français
Loi — ARISTOTE Bio express : Philosophe grec ( 384/ 322) «L équitable, tout en étant juste, n est pas le juste selon la loi, mais un correctif de la justice légale.» Source : Éthique à Nicomaque Mot(s) clé(s) : Equitable Juste… … Dictionnaire des citations politiques
Morale — BEAUMARCHAIS (Pierre Augustin Caron de) Bio express : Écrivain et auteur dramatique français (1732 1799) «Pourvu que je ne parle ni de l autorité, ni du culte, ni de la politique, ni de la morale, ni des gens en place, ni des… … Dictionnaire des citations politiques
Loi naturelle — Ne doit pas être confondu avec Parti de la loi naturelle. L expression loi naturelle a deux sens hétérogènes, scientifique ou politique. Au sens large , elle peut signifier une « loi de la nature », c est à dire un énoncé… … Wikipédia en Français
LOI — n. f. Prescription de l’autorité souveraine, qui règle, ordonne, permet ou défend. Proposer, discuter, amender, voter, sanctionner, promulguer, publier une loi. Se soumettre, obéir aux lois. Abroger, rapporter une loi. Citer, alléguer,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Loi et Évangile — La loi et la grâce de Lucas Cranach l Ancien, un peintre luthérien. À gauche de l arbre est illustrée la loi tandis qu à droite est représentée la grâce. Dans le christianisme, la relation entre la loi de Dieu et l Évangile est une question… … Wikipédia en Français
Morale — « Moralité » redirige ici. Pour le genre littéraire et théâtral, voir Moralité (théâtre) … Wikipédia en Français